Verdades latentes y ocultas relacionadas con las motivaciones, deseos y necesidades de las personas como grupo o comunidad. Generalmente ni los propios consumidores son conscientes de estas verdades y, por lo tanto, no suelen expresarlas directamente (suelen identificarse, extraerse y comprenderse a través de la observación y las entrevistas). Estas características convierten los insights en elementos de alto valor que permiten a las marcas conectar de manera profunda con sus audiencias y responder a aquellas necesidades más arraigadas en su interior.
Latent and hidden truths related to the motivations, desires, and needs of people as a group or community. Generally, consumers themselves are not aware of these truths and, therefore, do not express them directly. Insights are often identified, extracted, and understood through observation and interviews. These characteristics make insights valuable elements that allow brands to connect deeply with their audiences and respond to the more deeply rooted needs within them.